Эти настройки желательно делать сразу, чтобы потом не было мучительно больно за бездарно потраченное время проблем с общением на разных языках. А спохватился я тогда, когда в одном окошке Skype общался с заказчиком, а в окошке Jabber’а с одним из субподрядчиков; заказчик шпрехает только на рiдной аглицкой мове, подрядчик же в основном по-русски говорит когда трезвый. И так задолбало меня переключение языка клавы, что я решил разобраться, можно ли привязать язык клавиатуры к конкретному окну в KDE.
Теоретически все просто, идем в Настройки рабочего стола Центра управления КДЕ, где методом научного тыка попадаем в раскладки клавиатуры:
Картинка 1, вопрос – а нахрена зачем я добавил вторую раскладку клавиатуры, если раскладка RU поддерживает латиницу? А оказывается, если оставить в настройках только одну раскладку клавиатуры (как у меня и было сделано), то рисунок на картинке 2 никогда бы не получился. При сохранении настроек политика переключения автоматически слетала в “Глобально”, а не оставалась в состоянии “Окно”. И следовательно, каждое переключение языка отражалось на всех открытых окнах. Отсюда и все проблемы с переключением клавы.
А зачем тебе нужна такая раскладка клавиатуры?
0t4, мне так удобнее общаться на разных языках.